(UNICAMP - 2022 - 1ª fase - Caderno R)
Leia, a seguir, o título e subtítulo de uma reportagem.
(Fonte: Correio 24horas. 21/06/2021.)
Ao longo da pandemia da Covid-19 tornou-se cada vez mais recorrente o uso da expressão de língua inglesa home office (em tradução literal, “escritório em casa”) para se referir a trabalho a distância ou a teletrabalho. Indique a alternativa que descreve o processo de composição do neologismo “roça-office”, conforme empregado no título da reportagem.
A substituição do vocábulo em inglês “home” por “roça” torna o uso desse estrangeirismo mais adequado à grafia do português.
A justaposição de “roça” e “office” produz um efeito cômico pelo contraste entre os meios rural e urbano na formação do neologismo.
A justaposição de “roça” e do neologismo “office” baseia-se na similaridade fonético-fonológica entre os vocábulos “home” e “roça”.
A aglutinação dos radicais “roça” e “office” adapta o neologismo aos imóveis brasileiros e produz o efeito de humor na manchete.
Gabarito:
A justaposição de “roça” e “office” produz um efeito cômico pelo contraste entre os meios rural e urbano na formação do neologismo.
a) A substituição do vocábulo em inglês “home” por “roça” torna o uso desse estrangeirismo mais adequado à grafia do português.
Incorreta. “Home” e “roça” não são equivalentes de línguas diferentes, há uma mudança de significado relacionada ao ambiente interiorano ao qual a reportagem se refere e isso gera um efeito cômico de sentido.
b) A justaposição de “roça” e “office” produz um efeito cômico pelo contraste entre os meios rural e urbano na formação do neologismo.
Correta. A justaposição ocorre por causa da junção de duas palavras sem alterações ortográficas para a formação do neologismo. A reportagem trata do interior, então a substituição de “home” para “roça” se adequa ao contexto e produz um efeito de humor.
c) A justaposição de “roça” e do neologismo “office” baseia-se na similaridade fonético-fonológica entre os vocábulos “home” e “roça”.
Incorreta. A mudança de “home” para “roça” se ocorre devido ao assunto da reportagem, não é baseada na similaridade fonético-fonológica, e sim em motivos semânticos.
d) A aglutinação dos radicais “roça” e “office” adapta o neologismo aos imóveis brasileiros e produz o efeito de humor na manchete.
Incorreta. “Roça-office” não se trata de uma aglutinação porque não há alteração nos elementos formadores, tanto “roça” quanto “office” mantém suas formas no neologismo.