(UNICAMP - 2017 - 1ª fase)
Roman documents discovered
We often think that the best information from the Roman world comes from Egypt, where the dryness preserves papyri. However, in Britain the reverse conditions occur. At Vindolanda – a Roman fort located two miles behind Hadrian’s Wall – the humidity preserved wooden writing tablets that were thrown into a bonfire when the fort was evacuated in CE 105.
These wooden tablets were one of the most important discoveries made in Roman Britain in the 20th century. They were used not for grand writings but for memoranda and accounts, so they provide the best insight into life in the Roman army found anywhere in the world. One of the tablets says:
Octavius to Candidus: “I need money. I have bought 5,000 bushels of grain, and unless you send me some money, I shall lose my deposit and be embarrassed”.
(Adaptado de http://www.archaeology.co.uk/specials/the-timeline-ofbritain/vindolanda-2.htm. Acessado em 28/08/2016.)
Os documentos descobertos em Vindolanda
são papiros preservados pelo clima seco da região em que foram encontrados.
contêm informações sobre a evacuação do forte no ano 105 da Era Cristã.
preservam registros de disputas financeiras entre cidadãos comuns.
são registros em madeira, com informações preciosas sobre a vida no exército romano.
Gabarito:
são registros em madeira, com informações preciosas sobre a vida no exército romano.
A: Os documentos foram encontrados na Grã-Bretanha, onde o clima úmido preservou documentos escritos em tábuas de madeira. O texto descreve uma situação oposta à apresentada pela alternativa A.
"We often think that the best information from the Roman world comes from Egypt, where the dryness preserves papyri. However, in Britain the reverse conditions occur. At Vindolanda [...] the humidity preserved wooden writing tablets [...]"
B: Os documentos encontrados não continham informações sobre a evacuação do forte, mas haviam sido jogados no fogo durante a evacuação do forte.
"[...] preserved wooden writing tablets that were thrown into a bonfire when the fort was evacuated in CE 105."
C: Os documentos encontrados preservam registros sobre a vida no exército romano.
"[...] they provide the best insight into life in the Roman army found anywhere in the world."
D: O texto diz que, em Vindolanda, na Grã-Bretanha, a umidade preservou tábuas de madeira usadas para escrever que foram jogadas no fogo durante a evacuação de um forte. Nessas tábuas, eram anotados memorandos e contas, então elas são uma rica fonte de informação sobre a vida no exército romano.
"[...] the humidity preserved wooden writing tablets [...]" "They were used [...] for memoranda and accounts, so they provide the best insight into life in the Roman army found anywhere in the world."