(ENEM - 2023)
De quem é esta língua?
Uma pequena editora brasileira, a Urutau, acaba de lançar em Lisboa uma “antologia antirracista de poetas estrangeiros em Portugal”, com o título Volta para a tua terra.
O livro denuncia as diversas formas de racismo a que os imigrantes estão sujeitos. Alguns dos poetas brasileiros antologiados queixam-se do desdém com que um grande número de portugueses acolhe o português brasileiro. É uma queixa frequente.
“Aqui em Portugal eles dizem / — eles dizem — / que nosso português é errado, que nós não falamos português”, escreve a poetisa paulista Maria Giulia Pinheiro, para concluir: “Se a sua linguagem, a lusitana, / ainda conserva a palavra da opressão / ela não é a mais bonita do mundo./ Ela é uma das mais violentas”.
AGUALUSA, J. E. Disponível em: https://oglobo.globo.com. Acesso em: 22 nov. 2021 (adaptado).
O texto de Agualusa tematiza o preconceito em relação ao português brasileiro. Com base no trecho citado pelo autor, infere-se que esse preconceito se deve
à dificuldade de consolidação da literatura brasileira em outros países.
aos diferentes graus de instrução formal entre os falantes de língua portuguesa.
à existência de uma língua ideal que alguns falantes lusitanos creem ser a falada em Portugal.
ao intercâmbio cultural que ocorre entre os povos dos diferentes países de língua portuguesa.
à distância territorial entre os falantes do português que vivem em Portugal e no Brasil.
Gabarito:
à existência de uma língua ideal que alguns falantes lusitanos creem ser a falada em Portugal.
a) INCORRETA, visto que o preconceito vai além da questão literária. A literatura foi usada, nesse texto, como uma forma de denunciar o preconceito linguístico.
b) INCORRETA, pois a instrução formal não é o alvo da crítica aqui, esse preconceito está relacionado à variante linguística de cada país, não passa por um recorte social.
c) CORRETA, considerando que o trecho de exemplo coloca que os portugueses falam que a língua que os brasileiros falam é errado, que não falam português de verdade. Nesse sentido, podemos inferir que eles acham que existe um português ideal, que seria a variante portuguesa.
d) INCORRETA, posto que o intercâmbio cultural não é algo que origina um preconceito, pelo contrário, esse intercâmbio ajuda na dissolução da discriminação.
e) INCORRETA, dado que a distância territorial não influencia diretamente no preconceito, ela contribui para a diferenciação entre as duas variedades do português.