(ENEM - 2023)
“Caramelos” en sus suelos
| Las tierras de España, tu vista enamoran; | |
| sus gentes; te amistan; ¿“cocinas”?, ¡“te molan”! | |
| ¿El plato común?, ¡pues «tortilla/patatas»!; | |
| en bares, figones, o tascas, ¡las «tapas»!; | |
| “sabor nacional”, ¡el «gazpacho», sus «vinos», | |
| «sangría», y «jamón» de sabrosos cochinos! | |
| (Cual “sellos”, te grabas sus «Típicos Platos»; | |
| ¡sabrás por dó pasas, por sólo tu olfato!, | |
| ¡si en cada lugar, un sabor peculiar, | |
| “al paso” cautiva tu buen paladar!). | |
| ¡Son más que “recetas”!, ¡será “alegoría”!, | |
| ¡será “identidad”! (¡hay “reserva” en su «Guía»!); | |
| son platos allende un “timón conductor”, | |
| ¡son mar, ríos, sierras!, ¡son valles, son flor!, | |
| ¡y aportan “Conventos” a gastronomía, | |
| sus «dulces»! (sabor “celestial”, ¡de ambrosía!). | |
| QUIROZ Y LÓPEZ, M. Disponível em: https://pt.calameo.com. Acesso em: 25 out. 2021. |
Nesse poema, o eu poético enaltece a
característica amistosa do povo espanhol.
beleza das paisagens naturais da Espanha.
variedade de pratos na gastronomia espanhola.
relação entre os sentidos do paladar e do olfato na gastronomia.
gastronomia como representação da identidade cultural de um povo.
Gabarito:
gastronomia como representação da identidade cultural de um povo.
a) INCORRETA, uma vez que a simpatia do povo espanhol não é enaltecida no poema, apenas brevemente mencionada.
b) INCORRETA, posto que as paisagens naturais não são o ponto principal do poema, elas são mencionadas, mas estão totalmente ligadas à questão gastronômica no trecho. Isso fica ainda mais claro quando vemos que estão acompanhadas de "son", ou seja, elas "são" algo.
c) INCORRETA, dado que, apesar de o poema falar de uma variedade, não é somente isso que ele faz, especialmente considerando a terceira estrofe do poema, onde a gastronomia é elevada a um patamar diferente.
d) INCORRETA, já que o paladar e o olfato na gastronomia não são o foco do poema, eles são indicados de maneira associada aos pratos típicos mencionados. O que é enaltecido é realmente a gastronomia, não os sentidos.
e) CORRETA, pois no trecho vemos indicações de vários pratos típicos da gastronomia espanhola, mas além disso, o que nos conduz à essa alternativa é o trecho "¡Son más que “recetas”!, ¡será “alegoría”!, / ¡será “identidad”! (¡hay “reserva” en su «Guía»!);". A identidade do povo espanhol está sendo atrelada aos pratos típicos, são realmente alegorias que os caracterizam culturalmente.