(ENEM - 2010)
S.O.S Português
Por que pronunciamos muitas palavras de um jeito diferente da escrita? Pode-se refletir sobre esse aspecto da língua com base em duas perspectivas. Na primeira delas, fala e escrita são dicotômicas, o que restringe o ensino da língua ao código. Daí vem o entendimento de que a escrita é mais complexa que a fala, e seu ensino restringe-se ao conhecimento das regras gramaticais, sem a preocupação com situações de uso. Outra abordagem permite encarar as diferenças como um produto distinto de duas modalidades da língua: a oral e a escrita. A questão é que nem sempre nos damos conta disso.
S.O.S Português. Nova Escola. São Paulo: Abril, Ano XXV, nº- 231, abr. 2010 (fragmento adaptado).
O assunto tratado no fragmento é relativo à língua portuguesa e foi publicado em uma revista destinada a professores. Entre as características próprias desse tipo de texto, identificam-se marcas linguísticas próprias do uso
regional, pela presença de léxico de determinada região do Brasil.
literário, pela conformidade com as normas da gramática.
técnico, por meio de expressões próprias de textos científicos.
coloquial, por meio do registro de informalidade.
oral, por meio do uso de expressões típicas da oralidade.
Gabarito:
técnico, por meio de expressões próprias de textos científicos.
a) Alternativa incorreta. Não há utilização de palavras regionais no texto do enunciado.
b) Alternativa incorreta. A linguagem literária não se caracteriza pela conformidade com as regras gramaticais, e também não caracteriza a linguagem utilizada no texto do enunciado.
c) Alternativa correta. O texto, por ser voltado a profissionais da área da Letras, possui termos e linguagem pertencentes a essa ciência.
d) Alternativa incorreta. O texto é escrito em linguagem formal, não informal.
e) Alternativa incorreta. O texto segue as normas de escrita, não da oralidade.