(ITA - 2018 - 1ª FASE) (2ª questão sobre o texto)
O fato de Helga usar a expressão “Oh... now, mother...”, significa que ela
concorda com sua mãe que cometeu um erro ao se casar com Hägar.
vai contar à sua mãe porque se casou com Hägar.
está irritada com o comportamento do marido.
ficou incomodada com o comentário de sua mãe.
quer confessar para sua mãe o desânimo com o casamento.
Gabarito:
ficou incomodada com o comentário de sua mãe.
"Oh... now, mother" pode ser traduzida por: "Você quer mesmo falar sobre isso?"