(ITA - 2013 - 1ª FASE)
A palavra “landed”, na sentença “apparently some of your sample landed [...]”, no sexto quadro da tirinha, pode ser substituída por
Gabarito:
ended up.
Resolução:
a) INCORRETA, uma vez que "stopped" é mais pragmático do que "landed", o sentido aqui não é de "parar" literalmente como "stop" indica, mas sim de um paradeiro de algo, de uma localização.
b) CORRETA, pois "ended up" tem o mesmo sentido de "foi parar" trazido por "landed", que está relacionado a algo não deliberado ou planejado.
c) INCORRETA, já que "was included" indica "foi incluído" que não é o mesmo sentido de "landed", mais relacionado com o paradeiro de algo.
d) INCORRETA, visto que "landed" tem um sentido de algo que não foi planejado, ao passo que "arrived" tem um sentido de planejamento.
e) INCORRETA, dado que "was caught" indica "foi pego", que não tem o mesmo sentido de "foi parar" trazido por "landed".