(IME - 2019/2020 - 2ª FASE)
O soneto XIII de Via-Láctea, coleção publicada em 1888 no livro Poesias, é o texto mais famoso da antologia, obra de estreia do poeta Olavo Bilac. O texto, cuidadosamente ritmado, suas rimas e a escolha da forma fixa revelam rigor formal e estilístico caros ao movimento parnasiano; o tema do poema, no entanto, entra em colisão com o tema da literatura típica do movimento, tal como concebido no continente europeu.
Texto 2
XIII
1 “Ora (direis) ouvir estrelas! Certo
Perdeste o senso!" E eu vos direi, no entanto,
Que, para ouvi-las, muita vez desperto
E abro as janelas, pálido de espanto…
5 E conversamos toda a noite, enquanto
A Via-láctea, como um pálio aberto,
Cintila. E, ao vir do sol, saudoso e em pranto,
Inda as procuro pelo céu deserto.
10 Direis agora: "Tresloucado amigo!
Que conversas com elas? Que sentido
Tem o que dizem, quando estão contigo?"
E eu vos direi: "Amai para entendê-las!
Pois só quem ama pode ter ouvido
Capaz de ouvir e de entender estrelas.”
BILAC, Olavo. Antologia: Poesias. Martin Claret, 2002. p. 37-55. Via-Láctea. Disponível em: . Acesso em: 19/08/2019.
O vocábulo afim ao campo semântico da palavra “espanto”, empregada em “E abro as janelas, pálido de espanto…” (Texto 2, verso 4), é
desequilíbrio.
tristeza.
euforia.
admiração.
distração.
Gabarito:
admiração.
[D]
O vocábulo “espanto”, empregado em “E abro as janelas, / pálido de espanto…”, relaciona-se semanticamente à palavra “admiração”, conforme descrição presente no dicionário:
es.pan.to (s.m.): impressão forte causada por coisa inesperada e repentina. Assombro, consternação, maravilha, pasmo, surpresa.
"desequilíbrio" (A), "tristeza" (B) e "distração" (E) não fazem sentido no contexto do poema. A opção (C), "euforia", poderia ser um chute, considerando o tom eufórico do eu lírico, PORÉM, esse vocábulo não se aproxima tanto da palavra "espanto", visto que aquela, diferente desta, carrega necessariamente um sentido positivo e alegre.